-
1 спица
спица ж 1. (для вязанья) Stricknadel f c 2. (колеса) Speiche f c, Radspeiche f а последняя спица в колеснице разг. -
2 спица
ж1) ( для вязанья) Stricknadel f2) ( колеса) Speiche f, Radspeiche f••последняя спица в колеснице разг. — das fünfte Rad am Wagen -
3 спица
-
4 -R630
l'ultima (или la quinta, la peggior) ruota del carro
b) последняя спица в колеснице:Frangipane. — Lei mi confonde: nel liceo, io sono l'ultima ruota del carro. (L. Sciascia, «L'onorevole»)
Франджипане. — Вы меня ставите в неловкое положение: ведь в лицее я последняя спица в колеснице.Non riusciva a sopportare d'essere trattato come l'ultima ruota del carro. (L. Preti, «Giovinezza, giovinezza»)
Он не выносил, когда с ним обращались так, словно он был последней спицей в колеснице. (Пример см. тж. В-678). -
5 pedina
f.1) (della dama) шашка; (degli scacchi) пешкаmuovere una pedina — пойти + strum.
2) (fig.) мелкая сошка, последняя спица в колеснице -
6 'the fifth wheel of the coach'
Общая лексика: последняя спица в колеснице, пятая спица в колесницеУниверсальный англо-русский словарь > 'the fifth wheel of the coach'
-
7 a bottom man on the totem pole
1) Общая лексика: пятая спица в колеснице (амер.)2) Американский английский: мелкая сошка, ноль без палочки, последняя спица в колесницеУниверсальный англо-русский словарь > a bottom man on the totem pole
-
8 minor cog in the machine
Общая лексика: пятая спица в колеснице, последняя спица в колесницеУниверсальный англо-русский словарь > minor cog in the machine
-
9 someone who doesn't count
Общая лексика: последняя спица в колеснице, пятая спица в колесницеУниверсальный англо-русский словарь > someone who doesn't count
-
10 melns un maziņš
прил.общ. ноль без палочки, десятая спица в колеснице, последняя спица в колеснице, тише воды, ниже травы -
11 melns un mazs
прил.общ. ноль без палочки, десятая спица в колеснице, последняя спица в колеснице, тише воды, ниже травы -
12 quinta ruota del carro
Итальяно-русский универсальный словарь > quinta ruota del carro
-
13 ultimo
1. agg.последний; (passato) прошлый, прошедший; (popol.) крайний2. m.1) последнийal concorso hanno partecipato Tizio, Caio e Sempronio, quest'ultimo è il più preparato — в конкурсе участвовали Иванов, Петров и Сидоров; этот последний подготовлен лучше всех
chi è l'ultimo? (in una coda) — кто последний (popol. крайний) - я за вами!
3.•◆
termine ultimo — крайний срокnon è detta l'ultima parola — ещё не всё кончено (последнее слово ещё не сказано; scherz. ещё не вечер)
u.s. (ultimo scorso) — прошлого месяца
è l'ultima persona che vorrei vedere! — вот уж с кем мне не хочется встречаться! (меньше всего мне хочется видеть его!)
ho ascoltato dalla prima all'ultima parola — я выслушал всё, от первого до последнего слова
4.•ride bene chi ride ultimo — хорошо смеётся тот, кто смеётся последним
-
14 -C755
ничего не значить, быть последней спицей в колеснице:— Oh, che le pare che un prete sia un capo di chiodo?. (I. Nievo, «Confessioni di un italiano»)
— Аза, вам кажется, что священник последняя спица в колеснице? -
15 ruota
ruòta f 1) колесо ruota di ricambioaut -- запасное колесо ruota a raggi -- бездисковое колесо, колесо со спицевой ступицей; terr спицевое колесо a due ruote -- двухколесный (о транспортном средстве) a quattro ruote -- четырехколесный( о транспортном средстве) ruota dentata -- зубчатое колесо; шестерня ruota motrice -- ведущее колесо ruota direttrice -- направляющее колесо ruota idraulica -- водяное колесо ruota regolatrice -- маховик seguire a ruota fam, succhiare le ruote gerg sport -- ехать колесо в колесо 2) круг( напр точильный) ruota dello stovigliaio -- гончарный круг ruota dell'arrotino -- точильный круг dare la ruota al coltello -- наточить нож coltello di ruota -- только что отточенный нож 3) диск, круг la ruota del sole -- солнечный диск 4) колесо (в гимнастике) fare la ruota -- кувыркаться, ходить колесом 5) st (тж supplizio della ruota) колесование la ruota del lotto -- лотерейный барабан ruota di pane -- каравай( хлеба) ruota panoramica -- колесо обзора, чертово колесо la ruota della Fortuna -- колесо фортуны; fig превратности судьбы la ruota della storia -- колесо истории ruota agraria -- севооборот fare la ruota а) распускать хвост веером (о павлине, индюке) б) важничать, распустить хвост; хорохориться, петушиться (разг), ходить гоголем в) собраться вокруг, окружить fare la ruota (intorno) a una ragazza -- увиваться около девушки, ухаживать за девушкой ungere la ruota -- подкупить; подмазать( разг) andare a ruota -- кружить, бродить quinta ruota del carro -- последняя спица в колеснице; пятое колесо в телеге a ruota libera а) свободно б) безудержно, постоянно, непрестанно andare a ruota libera -- ехать без педалей (о велосипедисте) parlare a ruota libera -- болтать не переставая <без умолку> la peggio ruota Х quella che scricchiola prov -- худое колесо пуще скрипит -
16 ruota
ruòta f́ 1) колесо ruota di ricambio[comandata] — ведущее [ведомое] колесо ruota direttrice — направляющее колесо ruota idraulica — водяное колесо ruota regolatrice — маховик seguire a ruota fam, succhiare le ruote gerg sport — ехать колесо в колесо 2) круг ( напр точильный) ruota dello stovigliaio — гончарный круг ruota dell'arrotino — точильный круг dare la ruota al coltello — наточить нож coltello di ruota — только что отточенный нож 3) диск, круг la ruota del sole — солнечный диск 4) колесо ( в гимнастике) fare la ruota — кувыркаться, ходить колесом 5) st (тж supplizio della ruota) колесование¤ la ruota del lotto — лотерейный барабан ruota di pane — каравай( хлеба) ruota panoramica — колесо обзора, чёртово колесо la ruota della Fortuna — колесо фортуны; fig превратности судьбы la ruota della storia — колесо истории ruota agraria — севооборот fare la ruota а) распускать хвост веером (о павлине, индюке) б) важничать, распустить хвост; хорохориться, петушиться ( разг), ходить гоголем в) собраться вокруг, окружить fare la ruota ( intorno) a una ragazza — увиваться около девушки, ухаживать за девушкой ungere la ruota — подкупить; подмазать ( разг) andare a ruota — кружить, бродить quinta ruota del carro — последняя спица в колеснице; пятое колесо в телеге a ruota libera а) свободно б) безудержно, постоянно, непрестанно andare a ruota libera — ехать без педалей ( о велосипедисте) parlare a ruota libera — болтать не переставая <без умолку> la peggio ruota è quella che scricchiola prov — худое колесо пуще скрипит -
17 ötödik
* * *формы прилагательного: ötödikek, ötödiket1) пя́тый (по счёту, в ряду)ötödik oldal — пя́тая страни́ца
2)április ötödike — пя́тое апре́ля
* * *I(шл-ként) 1. питый;az \ötödik fejezet — глава питая; Mózes \ötödik könyve — второзаконие; az \ötödik oldal — страница питая; \ötödik osztályos tanuló — пятиклассник, (leány) пятиклассница;\ötödik évforduló — пятилетие;
2.pol.
, átv. \ötödik hadoszlop — питая колонна;3.IIátv.
\ötödik kerék — последняя спица в колеснице;január \ötödike — питое январи; január \ötödikén — пятого январиfn.
[\ötödiket, \ötödike, \ötödikek] — питое (число); -
18 l'ultimo a ruota del carro
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > l'ultimo a ruota del carro
-
19 bottom man on the totem pole
n infml esp AmEThe new dictionary of modern spoken language > bottom man on the totem pole
-
20 carro
m.1.1) (veicolo) телега (f.), повозка (f.), фура (f.); (stor.) колесница (f.)2) (carico) воз3) (vagone) вагонcarro bestiame — теплушка (f.) (вагон для перевозки скота)
2.•◆
carro armato — (anche fig.) танкquella donna è un carro armato! — эта синьора как танк! (всех подмяла, подомнёт кого хочешь)
il Grande (Piccolo) carro — (astr.) Большой (Малый) ковш
3.•mettere il carro davanti ai buoi — забегать вперёд (упреждать события, надевать хомут с хвоста, делать всё шиворот-навыворот)
non mettere il carro davanti ai buoi! — не говори гоп, не перепрыгнувши!
- 1
- 2
См. также в других словарях:
последняя спица в колеснице — сущ., кол во синонимов: 22 • ворона в павлиньих перьях (9) • десятая спица (15) • … Словарь синонимов
Последняя спица в колеснице. — Последняя спица в колеснице. См. РОД ПЛЕМЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Последняя спица в колеснице — Разг. Ирон. 1. Человек, играющий незначительную, ничтожную роль в жизни, в каком либо деле. Прежде поп был притча во языцех, последняя спица в колеснице, а нынче и мы себе цену узнали (Мамин Сибиряк. Все мы хлеб едим…). 2. Что либо, имеющее… … Фразеологический словарь русского литературного языка
не последняя спица в колеснице — См … Словарь синонимов
Последняя спица в колеснице — Послѣдняя (не велика) спица въ колесницѣ (иноск.) ничтожный въ дѣлѣ человѣкъ, самый незначительный. Ср. Мои обязанности все таки всѣхъ легче: Я машина, да съ, я ничто другое, какъ послѣдняя спица въ колесницѣ. Лѣсковъ. Смѣхъ и горе. 57. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
последняя спица в колеснице — Последняя (пятая) спи/ца в колеснице кто О том, кто не имеет никакого влияния, значения, играет самую незначительную роль в чём л … Словарь многих выражений
последняя(не велика) спица в колеснице — (иноск.) ничтожный в деле человек, самый незначительный Ср. Мои обязанности все таки всех легче: Я машина, да с, я не что другое, как последняя спица в колеснице. Лесков. Смех и горе. 57. Ср. Кажется, пан Плевака, и я не последняя спица в… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Последняя спица в колесе — Пск. Ирон. То же, что последняя спица в колеснице. СПП 2001, 72 … Большой словарь русских поговорок
последняя спица в колеснице кто-л — разг. О том, кто не имеет никакого влияния, значения … Словарь многих выражений
не велика спица в колеснице — последняя (не велика) спица в колеснице (иноск.) ничтожный в деле человек, самый незначительный Ср. Мои обязанности все таки всех легче: Я машина, да с, я не что другое, как последняя спица в колеснице. Лесков. Смех и горе. 57. Ср. Кажется, пан… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Невелика (небольшая) спица в колеснице — Народн. Ирон. То же, что последняя спица в колеснице. ДП, 549, 731 … Большой словарь русских поговорок